Prevod od "spolu šťastně" do Srpski

Prevodi:

su srećno

Kako koristiti "spolu šťastně" u rečenicama:

...a žili spolu šťastně na ostrově.
Njih dvoje su zapoèeli zajednièki život na ostrvu.
Hobit mu poděkoval a žili spolu šťastně až do smrti, protože ji miluji.
A hobit je rekao: "Hvala ti." I hobit i Bog su živeli sreæno do kraja život jer je mnogo volim.
Chtěla bych jen v klidu pracovat, jako manžel a manželka, a abychom si tu všichni tři spolu šťastně žili.
Samo želim da radimo u miru kao muž i žena I da troje nas živimo sreæno.
Žili spolu šťastně dva manželé, dvacet let.
Ljudi koje znam, muškarac i njegova žena, su se veoma dobro slagali... 20 godina.
Vezměte si prince a žijte spolu šťastně.
Udaj se za princa i živi sreæno do kraja života.
Zítra vystoupím v televizi, dostanu peníze a pak budeme žít spolu šťastně navěky.
Sutra se vraæamo. Biæu na TV-u, uzeæu novac, i živeæemo sreæni i veseli.
A žili spolu šťastně až do smrti.
I onda su živeli sreæno do kraja života.
A pak spolu šťastně žili na věky věků.
I ŽIVELI SU SREÆNO DO KRAJA ŽIVOTA.
Že jste skončili druzí v soutěži: "A žili spolu šťastně na věky věků."
Da li je bio samo jedan od takmièara u toj igri "Sreæno do kraja života"?
Chci vědět, jestli odejdu s touhle dívkou, nebo jestli si ji vezmeš a budete spolu šťastně žít.
Hoæu da znam da li æu otiæi sa ovom devojkom, ili æeš je ti oženiti i živeæete sreæno do kraja života.
A žili spolu šťastně až navěky.
I živeli su sreæno do kraja života.
A budeme žít spolu šťastně dalších 50 let.
I živeæemo sreæni zajedno narednih 50 godina.
Potom jsem si vzal Shaniau Twain a žili jsme spolu šťastně až do smrti.
Onda sam se oženio Šanijom Tvejn i živeli smo sreæno do kraja.
A tak si naše hrdinka uvědomila že dokud čeká na "žili spolu šťastně až do smrti", tak to bude ve společnosti jejích přátel...
NAŠA HEROINA JE SHVATILA, IAKO ÈEKA SREÆNI ZAVRŠETAK, NJENI PRIJATELJI ÆE JOJ ZA TO VREME PRAVITI DRUŠTVO.
Má ten šílený nápad, že heterosexuální žena a gay muž mohou žít spolu šťastně, a ještě tomu říká život.
Ima tu ludu ideju o strejt ženi i gej muškarcu koji mogu da žive zajedno, iako je sve to laž.
Obvzlášť ten konec, kde si Harry vezme Karin, mají čtyři děti a žijou spolu šťastně až na věky.
Posebno kraj... kad se Harry i Karin vjenèaju, dobiju èetvero djece i zauvijek žive sretno.
Protože to byla pravda, ne protože jsme měli žít spolu šťastně až do smrti.
Jer je to istina, ne da bismo živeli sreæno do kraja života.
Uh... vzali se, a žili spolu šťastně po mnoho, mnoho let.
Uh... venèali su se i živeli su sreæno zajedno mnogo, mnogo godina.
Madame, co je ale jisté je to, že oni pár, který byl sobě vzájemně oddaný a žil spolu šťastně.
Ništa realno. Madame, šta je sigurno jeste da je postojao par koji je bio privržen jedan drugom i da su živeli sreæni.
A ten statečný princ si vzal krásnou vílí princeznu a žili spolu šťastně až do smrti.
"I hrabri princ se oženio sa prelepom vilinskom princezom" "i živeli su zajedno u sreæi do kraja."
A žili spolu šťastně po dobu osmi měsíců a poté si od sebe dali oraz, aby svůj vztah upevnili a vrátili se k sobě.
I živeli su dugo i sreæno posle sedam meseci i onda su se odvojili sa ciljem da poprave sami sebe i da se vrate jedno drugome.
Zamilovali se a žili spolu šťastně až do smrti.
Zaljubili su se i živeli sreæno do kraja života.
Na začátku jsem měla, ale teď vypadají spolu šťastně a... to je důležité.
Pa, bila sam u poèetku, ali izgledaju sreæno zajedno, i... zar to nije važno?
Žili spolu šťastně a spokojeně až do smrti, že?
I svi su živeli srećno do kraja života, je l' da?
0.64477705955505s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?